Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Critique and Semiotics
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: Russian literary translators and bilingualism

Authors: E. L. Kalashnikova

Russian School of Translation

Issue 1, 2015Pages 390-397
UDK: 821DOI:

Abstract: The paper is based on the interviews with Russian and foreign literary translators. Usually literary translators live in the country of the working language and translate the texts and the books into that language or/and write in it. Different aspects of metalinguistic reflection of such contemporary poets as Elena Kostyukovitch, Аnatoly Liberman and Yan Probstein are revealed.

Keywords: bilingualism, translation, contemporary poetry, metalinguistic reflection

Bibliography:

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology