Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2410-7883
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84792 
 
Syuzhetologiya i Syuzhetografiya (Studies in Theory of Literary Plot and Narratology)
По-русски
Archive
Editorial board
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
Our ethical principles
Search:

Author:

and/or Keyword:

Editorial Office Address: Institute of Philology of the Siberian Branch of the RAS. 8 Nikolaeva St, Novosibirsk, 630090, Russian Federation; zhurnal.syuzhet@yandex.ru +7-(383)-330-47-72

Article

Name: The Russian China in the Last D. A. Prigov’s Novel

Authors: E. V. Kapinos

Institute of Philology SB RAS, Novosibirsk, Russian Federation

In the section The Plot in Literature and Folklore

Issue 1, 2020Pages 146-165
UDK: 821.161.1DOI: 10.25205/2410-7883-2020-1-146-165

Abstract:

The article relates to the last novel by D. A. Prigov “Katya the Chinese” (published in 2007), based on the memories of the writer’s wife, N. G. Burova from Harbin, who was born and grew up in the Russian China and left it in 1950s. The main task of the article is to show what stylistic techniques, plots, motives, subtexts allow to recreate the atmosphere of the Russian China and the generalized image of the East.

The narration synthesizes the memories of the people of Harbin and recognizable storylines of D. A. Prigov’s work (such, for example, as a fantastic bestiary). In the subtext of the novel the following works are found: feuilleton by I. Ilf and E. Petrov “Nikudykin the Commtied”, pro- totyped by the “futurist of life” V. Goltsshmidt, who traveled in 1918–1920s with lectures on Siberia and the Far East, V. Nabokov’s novel “The Gift” with his father’s Asian journey (the plot about his father in “The Gift” influenced the plot about the girl’s father in “Katya the Chinese”), the “Chinese” stories by J. L. Borges “The Garden of Forking Paths” and “The Analytical language of John Wilkins”, etc.

In Prigov’s narrative, a particular role is played by an autobiographical excerpt about the Tashkent artist A. N. Volkov and an insertion novel about the “Monastery of Flying Cats”, in- tentionally inaccurately stylized by Prigov as a Chinese legend. Many motifs and subtexts of the novel pass through the prism of the child’s consciousness (the “girl’s”, who is the main character of the novel), which gives the image of the Russian East, along with documentary, fantastic features.

Keywords: D.A. Prigov, “Katya the Chinese” novel, Russian Harbin, memoirs, autobiographical novel, art biographies of Harbin, “futurist of life” V. R. Goltsshmidt, feuilleton “Nikudykin the Commited” by I. Ilf and E. Petrov, “The Gift” by V. Nabokov

Bibliography:

Abramova K. V. “Ekfrasticheskiy sled” v povesti B. Pasternaka “Detstvo Lyuvers” [“The Ecphrastic trace” in the story of B. Pasternak “The Childhood of Luvers”]. In: Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Kostroma State University], 2017, vol. 23, no. 4, p. 132–136. (in Russ.)

Borges H. L. Sad raskhodyashchikhsya tropok [The Garden of Forking Paths]. In: Borges H. L. Sobr. soch. [Collected Works]. In 3 vols. Moscow, Polyaris, 1994, vol. 1, p. 320–329. (in Russ.)

Chumakov Yu. N. “Den’ Onegina” i “Den’ Avtora” [“The Day of Onegin” and “The Day of the Author”]. In: Chumakov Yu. N. Pushkin. Tyutchev: Opyt immanentnykh rassmotreniy [Pushkin. Tyutchev: Experience of immanent considerations]. Moscow, Languages of Slavic Cultures, 2008, p. 97–105. (in Russ.)

Dolinin A. A. Kommentariy k romanu Vladimira Nabokova “Dar” [Commentary on the novel “The Gift” by Vladimir Nabokov]. Moscow, Novoe izdatel’stvo, 2019, 618 p. (in Russ.)

Gureev M. Prigov. Prostranstvo dlya ekha [Prigov. The echo space]. Moscow, Eksmo, 2018, 146 р. (in Russ.)

Ilf I., Petrov E. Ideynyy Nikudykin [Ideyny Nikudykin] In: Ilf I., Petrov E. Sobr. soch. [Collected Works]. In 5 vols. Moscow, State Publishing House “Khudozhestvennaya Literatura”, 1961, vol. 5, p. 269–271. (in Russ.)

Khabibullina M. N. Reprezentatsiya “kul’turnogo inogo” v romane D. A. Prigova “Katya kitayskaya” [Representation of the “cultural other” in the novel by D. A. Prigov “Chinese Katya”]. Politicheskaya lingvistika [Political Linguistics], 2013, no. 4 (46), p. 251–254. (in Russ.)

Kirillova E. O. Dal’nevostochnaya gavan’ russkogo futurizma, Kniga pervaya. Modernistskie techeniya v literature Dal’nego Vostoka Rossii 1917–1922 gg. (poeticheskie imena, ideyno-khudozhestvennye iskaniya) [Far Eastern Harbor of Russian Futurism, Book One. Modernist trends in the literature of the Russian Far East 1917–1922 (poetic names, ideological and artistic searches)]. Vladivostok, Far Eastern Uni. Press, 2011, 636 p. (in Russ.)

Knizhnik M. Zapisnaya kniga. Tom tretiy [Notebook. Volume three]. URL: https:// mytashkent.uz/wp-content/uploads/2017/09/MK-Zapisnaya-kniga-Fin-PDF.pdf (in Russ.)

Konstaniadi V. Arkadiy Bartov glazami Khorkhe Borkhesa [Arkady Bartov through the eyes of Jorge Borges]. Rodnik, 1988, no. 12, p. 72–73. (in Russ.)

Kukulin I. V. Yavlenie russkogo moderna sovremennomu literatoru: chetyre romana D. A. Prigova [The Phenomenon of Russian Art Nouveau to the Modern Writer: Four Novels by D. A. Prigov]. In: Nekanonicheskiy klassik: Dmitriy Aleksandrovich Prigov [Non-canonical Classic: Dmitry Alexandrovich Prigov]. Moscow, New Literary Review, 2010, p. 566–611. (in Russ.)

Nabokov V. V. Dar [The Gift]. In: Nabokov V. V. Izbrannoe [Selected Works]. Moscow, Raduga, 1990, p. 35–377. (in Russ.)

Nekanonicheskiy klassik: Dmitriy Aleksandrovich Prigov [Non-canonical Classic: Dmitry Alexandrovich Prigov]. Moscow, New Literary Review, 2010, 786 р. (in Russ.)

Poslavskaya O. Moy Tashkent. Dvadtsatye gody. Chast’ tret’ya. [My Tashkent. Twenties. Part three]. URL: https://mytashkent.uz/2013/11/02/ol-ga-poslavskaya-moj- tashkent-dvadtsaty-e-gody-chast-tret-ya/. (in Russ.)

Prigov D. A. Dolina Dagestana [Valley of Dagestan]. In: Prigov D. A. Sobr. soch. [Collected Works]. In 5 vols. Moscow, New Literary Review, 2013, [vol.] Monads, p. 56. (in Russ.)

Prigov D. A. Katya kitayskaya [Katya Chinese]. In: Prigov D. A. Sobr. soch. [Collected Works]. In 5 vols. Moscow, New Literary Review, 2013, [vol.] Monads, p. 601– 766. (in Russ.)

Prigov D. A. Monstry. In: Prigov D. A. Sobr. soch. [Collected Works]. In 5 vols. Moscow, New Literary Review, 2017, [vol.] Monsters, 992 р. (in Russ.)

Pushkin A. Eugene Onegin. A Novel in Verse. Translated by Vladimir Nabokov. New York, 1963, vol. 2: Commentary and Index, 547 p.

Reshetnikov K. “Ya zhivu v eshche ne sushchestvuyushchem vremeni” (interv’yu D. A. Prigova) [“I live in a time that does not yet exist” (interview with D. A. Prigov)]. Gazeta GZT.RU, November 2, 2005. URL: http://azbuka.gif.ru/critics/ishsho/. (in Russ.)

Yampolsky M. Prigov: ocherki khudozhestvennogo nominalizma [Prigov: Essays on Artistic Nominalism]. Moscow, New Literary Review, 2016, 296 p. (in Russ.)

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology