Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2410-7883
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84792 
 
Syuzhetologiya i Syuzhetografiya (Studies in Theory of Literary Plot and Narratology)
По-русски
Archive
Editorial board
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
Our ethical principles
Search:

Author:

and/or Keyword:

Editorial Office Address: Institute of Philology of the Siberian Branch of the RAS. 8 Nikolaeva St, Novosibirsk, 630090, Russian Federation; zhurnal.syuzhet@yandex.ru +7-(383)-330-47-72

Article

Name: AN ALPHABET OF RUSSIAN POETRY ( TATYANA TOLSTAYA’S «THE SLYNX»)

Authors: E. V. Kapinos

Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences, Novosibirsk, Russian Federation

In the section Literary Life of the Plot

Issue 2, 2017Pages 122-149
UDK: 82DOI:

Abstract: The article discusses Tatyana Tolstaya’s novel «The Slynx» which is structured as an «alphabet novel», with each of its 33 chapters captioned by its own letter of the alphabet. Such alphabetbased texts, somewhat akin to children’s ABC books, were a relatively common phenomenon in the 20th century literature. The individual parts of these alphabet- or game card-oriented compositions were typically quite autonomous and allowed a high degree of variability in the way they were put together by the author. Such is the case with the individual chapters of «The Slynx», a «library novel» whose protagonist, Benedict, is a scribe and an avid reader of books. The novel contains numerous quotes from the Russian poetry of the 19th and 20th centuries which form an odd poetic wreath inside the prosaic text. For Benedict, the quotes function as an ABC of the bygone days while the novel’s author uses them as a tool that allows her to rearrange all kinds of poetic, fairy tale, skaz and linguistic meanings. Such rearrangement produces an unexpectedly parodic effect and throws new light on the classical texts. The gaps in the alphabet structure of the novel have a special significance. Thus, while the chapter titles generally follow the letters of the Old Slavonic alphabet, Tolstaya omits the letter «zemlja» («earth»). This omission makes sense in the context of the novel’s fantasy plot which involves a destruction of the land (country, Moscow) by the «Blast» and the «consequences» of that event which include, first and foremost, its impact on the language. «The Slynx» is a novel about language and its history, about words and letters, the autonomous essence of each sign of the alphabet, the fluidity of meaning, the coincidence and divergence of poetic and everyday usages, and the way words’ meanings change with the passage of time. The catastrophic plot of the novel includes a poetic subtext that is deliberately emphasized by the author: namely, it is primarily the poetry of Alexander Blok and Natalia Krandievskaya- Tolstaya that dominates the novel’s wreath of quotations. As to Blok, the article points out a number of intertextual features that create a connection between «The Slynx» and Alexey Tolstoy’s revolutionary novel «The Road to Calvary» in which Blok serves as the prototype for the poet Bessonov. The motif of the cataclysms of the past (the 1917 revolution, the time of troubles, the Moscow fires) is overlapped in «The Slynx» with that of the modern-day catastrophe, allowing the author to collage together the archaic and the futuristic. Equally fascinating are the quotations from Krandievskaya-Tolstaya. The article discusses two of these which deal with the depictions of a lion and a mouse and thus echo the novel’s bestiary which includes the two polar images of the slynx and the mouse.

Keywords: tatyana tolstaya, the novel «the slynx», an alphabet text, a catastrophe novel, a catastrophic plot, folklore motifs, novelistic bestiary, alexander blok, natalia krandievskaya- tolstaya, alexey tolstoy

Bibliography:

Belyj A. Istlevajushhie lichiny [Decaying personalities]. Sologub F. Collected works. In 6 vol. Vol. 1. Moscow, «Intelvak», 2000, pp. 647–648.

Benois A. N. Azbuka v kartinkah. Faksimil'noe izdanie [The alphabet in pictures. Facsimile edition]. Moscow, Kniga, 1990. 72 p.

Blok A. A. Sobr. soch. v 8 t. [Collected works. . In 8 vols]. Moscow, Leningrad, Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1960. Vol. 1. 716 p.; Vol. 2. 468 p.; Vol. 3. 716 p.

Brazgovskaja E. «Kys'» v semioticheskom prochtenii [«The Slynx» in a semiotic reading]. Filolog, 2012, № 20. URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_20_433 (accessed 01.11.2016).

Chudovskij V. Za bukvu ѣ [After the letter ѣ]. Apollon, 1917, Vol. 4–5, pp. 5–7.

Gasparov M. L. Zapisi i vypiski [Records and extracts]. Moscow, NLO, 2012. 388 p.

Gruzberg L. Koncept KYS''. Shtrihi k dokladu [Concept «The Slynx». Strokes to the report]. Filolog, 2012, № 20. URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_20_435 (accessed 01.11.2016).

Gusel'nikova L. Sorokin vs Tolstaja [Sorokin vs Tolstaya]. Filolog, 2012, № 20. URL: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_20_436 (accessed 01.11.2016).

Hansen-Lӧve A. Russkij simvolizm. Sistema pojeticheskih motivov. Mifopojeticheskij simvolizm. Kosmicheskaja simvolika [Russian Symbolism. The system of poetic motives. Mythopoetic symbolism. Space symbols] / Tr. by M. Ju. Nekrasov. St. Petersburg, Academic Project, 2003. 816 p.

Ivanov Vjach. Nash jazyk [Our language]. Milestones. From the depth. Moscow, ROSSPEN, 2010. Pp. 381–387.

Ivanov Vjach. Vs. Ot bukvy i sloga k ieroglifu. Sistemy pis'ma v prostranstve i vremeni [From the letter and the syllable to the hieroglyph. Systems of writing in space and time]. Moscow, Languages of Slavic Culture, 2013. 272 p.

Ivanova M. N. Osobennosti smysloobrazovanija v kollazhe [Features of sense formation in collage]. Bulletin of Tver’s State University. Series of philology. 2015. Vol. 1. Pp. 304–308.

Jepshtejn M. N. Klejkie listochki [Sticky Leaflets]. M.: ArsisBooks, 2014. 272 p.

Khlebnikov V. Zangezi // Khlebnikov V. Tvoreniya. [Creations]. Moscow, Soviet writer, 1986, рр. 473–504.

Kapinos E. V. Cvetnoe nebo Italii. Liricheskij kod jesse T.Tolstoj «Smotri na oborote» [Colorful sky of Italy. Lyrical code of the essay by T. Tolstoy "Look on the back"]. Kapinos E. V. Small forms of poetry and prose (Bunin and others). Novosibirsk: The Open Square, 2012. Pp. 244–261.

Kerimova D. F. Intertekstual'nost' romana T. N. Tolstoj «Kys'»: funkcional'naja dominanta citiruemoj avtorskoj liriki [Intertextuality of the novel by T. N. Tolstaja «The Slynx»: the functional dominant of the quoted author's lyrics]. Bulletin of the Dagestan State University. Series 2. Humanities. Vol. 3. 2013. Pp. 35–39.

Krandievskaja-Tolstaja N. V. Doroga. Stihotvorenija. [Road. Poems]. Moscow, Hudozhestvennaja literatura, 1985. 287 s.

Lipoveckij M. N. Postmodernizm v russkoj literature: agressija simuljakrov i samoreguljacija haosa [Postmodernism in Russian literature: the aggression of simulacra and self-regulation of chaos]. Man: image and essence. Vol. 1. 2006. Pp. 52–84.

Loshhilov I. E. Installjacija bukvy v pojeticheskoj praktike russkogo avangarda (Zabolockij i drugie) [Installation of the letter in the poetic practice of the Russian avant-garde (Zabolotsky and others)]. Semiotics and avant-garde: Anthology. Moscow, Academic project; Culture, 2006. Pp. 952–996.

Majakovskij V. V. Sovetskaja azbuka [Soviet alphabet]. Majakovskij V. V. Collected works. In 12 vols. Vol. 4. Moscow, Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, 1940. Рр. 18–22.

Martov I. Alfavit revoljucii [The Alphabet of the Revolution]. Gor'kij, 8 nojabrja 2017. URL: https://gorky.media/context/alfavit-revolyutsii-chast-pervaya/ (accessed 01.11.2016).

Mochul'skij K. V. A. Blok. A. Belyj. V. Brjusov [A. Block. A. Belyj. V. Bryusov]. Moscow, Republic, 1997. 479 p.

Nekrasov Vsevolod. Stihi 1956–1983 [Verses of 1956–1983]. Vologda, 2012. 592 p.

Nemzer A. Azbuka kak azbuka. Tat'jana Tolstaja nadeetsja obuchit' gramote vseh buratin [The ABC as an alphabet. Tatiana Tolstaya hopes to teach the reading and writing of all the buratinos]. Contemporary literature with Vyacheslav Kuritsyn. 2000. URL: http://www. ruthenia. ru/nemzer/kys.html (accessed 01/11/2016).

Pasternak B. L. Poln. sobr. soch. v 11 tt. [Collected works. In 11 vols]. Vol. 3. Moscow, Slovo/Slovo, 2004. 632 p.

Ponomareva O. A. Chuzhoe slovo v romane T. Tolstoj «Kys'» [Another word in the novel by T. Tolstaya «The Slynx»] // Proceedings of the Russian State Pedagogical University named after A. I. Herzen, Vol. 49, 2008. Pp. 160–164.

Prohorova O., Tolstaja T. Ta samaja azbuka Buratino [That is the ABC of Buratino]. Moscow, The Pink Giraffe, 2011. 72 pp.

Rebel' G. Zametki po hodu chtenija romana Tat'jany Tolstoj «Kys'» [Notes on the course of reading the novel by Tatiana Tolstaya «The Slynx»]. Filolog, 2012, № 20. URL: http://philolog. pspu.ru/module/magazine/do/mpub_20_444 (accessed 01/11/2016).

Rudnev V. P. Jenciklopedicheskij slovar' kul'tury XX veka [Encyclopedic Dictionary of 20th Century Culture]. Moscow, Agraf, 2001. 608 p.

Russkie narodnye skazki v obrabotke A.N. Tolstogo [Russian folk tales in the processing of A.N. Tolstoy]. Moscow, Leningrad, State Publishing House of Children's Literature of the Ministry of Education of the USSA, 1948.

Sologub F. K. Melkij bes [The Petty Demon]. Sologub F. K. Collected works. In 6 vols. Vol. 2. Moscow, «Intelvak», 2001. Pp. 5–287.

Tolstaja E. D. «Degot' ili med»: Aleksej Tolstoj kak neizvestnyj pisatel' (1917–1923) [Tar or honey": Alexei Tolstoy as an unknown writer (1917–1923)]. Moscow, Russian State University for the Humanities, 2006. 685 p.

Tolstaja E. D. O lazorevyh cvetah, pyl'nyh luchah i zolotyh kljuchah [About azure flowers, dust rays and golden keys] // Tolstaja E. Mirposlekonca: Works on Russian literature of the 20th century. Moscow, Russian State University for the Humanities, 2002, pp. 201–223.

Tolstaja T. N. Bez [Without]. Tolstaya T. River. Moscow, Eksmo, 2008. Pp. 78–83.

Tolstaja T. N. Den': lichnoe [The Day: personal]. Moscow, Podkova, 2001. 312 p.

Tolstaja T. N. Kys' [The Slynx]. Moscow, AST, 2016. 381 p.

Vorob'eva S. Ju. Palimpsest v hudozhestvennoj strukture romana T.Tolstoj «Kys'» [Palimpsest in the artistic structure of the novel by T. Tolstaya «The Slynx»]. Bulletin of Volgograd State University. Series 8: Literary Studies. Journalism. Vol. 5, 2006. Pp. 125–131.

Zabolotskiy N. A. Stolbtsy / Izd. podgot. I. E. Loshchilov, N. N. Zabolotskiy; otv. red. N. V. Kornienko. [Columns / Ed. preparation I. E. Loshchilov, N. N. Zabolotsky; otv. еd. N. V. Kornienko]. Moscow, Science, 2016, 532 p. (Series «Literary Monuments»)

Zenkevich M. Aleksandr Blok [Alexander Block]. Vladimir Narbut. Mihail Zenkevich. Articles. Reviews. Letters. Moscow, Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2008. Pp. 128–130.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology