Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
  
Siberian Journal of Philology
По-русски
Archive
Editorial board
Our ethical principles
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
List of Typos
Search:

Author:

and/or Keyword:

Article

Name: Transformation of the combinability of the lexemes strast’ and prelest’: a cultural linguistic analysis

Authors: Akhmed A. Mamedov, Elena A. Kokourova

Irkutsk State University, Irkutsk, Russian Federation

In the section Linguistics

Issue 3, 2023Pages 270-281
UDK: 811.161.1DOI: 10.17223/18137083/84/19

Abstract:

The paper presents a semantic analysis of the lexemes strast’ (passion) and prelest’ (fascination). A large body of material (1800–2020) has been extracted by continuous sampling from the National Corpus of the Russian Language. The functioning of the lexical units in question is compared in terms of the Russian world picture transformation in the texts of two periods: 1800–1959 and 1960–2020. The analysis examines the structures strast’ + k + Dat. and prelest’ + Gen. These historically derived nouns have been found to have similar semantic features, namely, negative evaluation components. Both periods witness strast’ being viewed as a subject of action (agent) and a person being perceived as a patient being led by strast’. During the first period, strast’ is conceptualized as a strong feeling that cannot be controlled, while during the second period, it is perceived rather as ultimately insuperable. The semantics of the word prelest’ in both periods involves the idea of seduction being stronger associated with the physical attraction to women during the second period. A corpus analysis of the most frequent context prelest’ zhizni has revealed the speakers’ attitude to change from the elevated one to ironic and sarcastic. Moreover, within the second period, prelest’ begins to be perceived as hypocrisy. In summary, the study has revealed that strast’ came to be understood as torture over time, while prelest’ was increasingly associated with the concept of deceit.

Keywords: collocation, language world picture, corpus analysis, lexical semantics, cultural linguistics, cognitive linguistics

Bibliography:

Apresyan Yu. D. Eksperimental’noe issledovanie semantiki russkogo glagola [Experimental research of Russian verbal semantics]. Moscow, Nauka, 1967, 251 p.

Dal’ V. I. Tolkovyy slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka: V 4 t. [Explanatory dictionary of the living Great Russian language: In 4 vols]. I. A. Boduen-de-Kurtene (Ed.). 3nd ed., rev. and enl. St. Petersburg, Moscow, 1907, vol. 3, 1782 p.

D’yachenko G. Polnyy tserkovnoslavyanskiy slovar’ [Full Church Slavonic dictionary]. Moscow, Izd. otd. Moskovskogo patriarkhata, 1993, 1120 p.

Fasmer M. Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka: V 4 t. [Etymological dictionary of the Russian language: In 4 vols.]. O. N. Trubachev (Transl. from German and compl.). 2nd ed., Moscow, Progress, 1987, vol. 3, 832 p.

Levontina I. B. Yazykovaya kartina mira [Language world picture]. In: Russkiy yazyk: entsiklopediya [Russian language: encyclopedia]. A. M. Moldovan (Ed.). Moscow, AST-PRESS SHKOLA, 2020, pp. 896–898.

Lopatin V. V., Lopatina L. E. Russkiy tolkovyy slovar’ [Russian explanatory dictionary]. 5nd ed., stereot., Moscow, Rus. yaz., 1998, 832 p.

Shaklein V. M. Lingvokul’turologiya: traditsii i innovatsii [Cultural linguistics: traditions and innovations]. Moscow, Flinta, 2012, 301 p.

Slovar’ russkogo yazyka: V 4 t. [Russian language dictionary: In 4 vols.]. 2nd ed., rev. and enl., A. P. Evgen’eva (Ed.), Moscow, Rus. yaz., 1984, vol. 4, 794 p.

Slovar’ russkogo yazyka: V 4 t. [Russian language dictionary: In 4 vols]. 4nd ed., ster., A. P. Evgen'eva (Ed.), Moscow, Rus. yaz., 1999, vol. 3, 752 p.

Tashlykova M. B. Semanticheskie etyudy o “sintaksicheskoy derivatsii” [Semantic sketches about the “syntactic derivation”]. Irkutsk, ISU, 2013, 277 p.

Zaliznyak A. A., Levontina I. B., Shmelev A. D. Klyuchevye idei russkoy yazykovoy kartiny mira [Key concepts of the Russian language World Picture]. Moscow, LRC Publishing House, 2005, 544 p.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology