Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
  
Siberian Journal of Philology
По-русски
Archive
Editorial board
Our ethical principles
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
List of Typos
Search:

Author:

and/or Keyword:

Article

Name: Between myth and literary anthropology: Ket ethnicity in contemporary Russian literature

Authors: Valeriy V. Maroshi

Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russian Federation

In the section Study of literature

Issue 4, 2018Pages 95-107
UDK: 861.161.1DOI: 10.17223/18137083/65/9

Abstract: The paper is dedicated to the literary presentation of an indigenous small ethnic group of Eastern Siberia – the Ket. Until the late nineteenth century, the Ket were treated as the poorest and most marginalized ethnos of this region. In Soviet literature, a special kind of ethnic literature appeared, aimed at reviving small ethnicities within the framework of «socialist realism» («The Last of Udege» by A. Fadeev, «Resurrected tribe» by V. Bogoraz-Tan). However, the Kets were not represented among the characters of Soviet literature. In the post-Soviet literature the situation changed: firstly, the Kets became the epic heroes of the «ethnohistorical novels» of Krasnoyarsk local writers (A. Grigorenko, A. Bondarenko), and secondly, they represented mostly negative characters in the neo-realistic prose of a writer and a hunter M. Tarkovsky. In the novel-parable of A. Grigorenko «Il’get. Three names of fate», the narration takes place in the Middle Ages of East Siberia and Central Asia. The main character, Ket Il’get loses and restores his patrimonial and ethnic identity. The trilogy of A. Bondarenko is based on the real historical context, where Ket people try to revolt against Russian authority. Tarkovsky’s stories and novels present young Kets mostly as marginalized alcoholics who lost their morality and ethnic identity, while the older generation retains traditional beliefs and habits. Being involved in Ket language studies, the avant-garde poet K. Reshetnikov uses several Ket mythopoeic motifs in his poetry of the 1990s («Yenisei cycle»). Unfortunately, neither archaic nor modern Ket mythology is reproduced, but some motifs as Tree, River, totemic ancestor, «Sleeping God» (Es’) are used. In a recently published story of V. Shashorin «Is a Russian strong enough to help a Ket?», the old Russian hunter arrives in Siberia to find hunting places, but unexpectedly becomes a tutor of a young Ket who wants to learn hunting skills and thereby restore his lost ethnic identity. Thus, for the first time in Russian fiction, the return of the Ket to traditional occupations replaces the apology of the mythologized past.

Keywords: Russian literature, ethnic literature, indigenous peoples, Ket ethnicity, realism, myth

Bibliography:

Astaf’ev V. P. Ketskoe ozero [Ket Lake]. In: Astaf’ev V. P. Zatesi [Marcs on the Trees]. Moscow, Eksmo, 2007.

Astaf’ev V. P. Tsar’-ryba [Tsar-fish]. Moscow, Martin, 2017, 416 p.

Bogoraz-Tan V. G. Voskresshee plemya [Resurrected Tribe]. Moscow, Khudozh. lit., 1935, 285 p.

Bondarenko A. M. Gosudareva votchina: Skazanie o zemle Eniseyskoy. Kn. 1: Samoyad’ [Tsar’s patrimony: legend of the Yenisei’s land. Vol. 1: Samoed people]. Krasnoyarsk, Ofset, 1999, 447 p.

Bondarenko A. M. Gosudareva votchina: Skazanie o zemle Eniseyskoy. Kn. 2: Strela shamana [Tsar’s Patrimony: Legend of the Yenisei’s land. Vol. 2: Shaman’s arrow]. Krasnoyarsk, Ofset, 2001, 600 p.

Bondarenko A. M. Gosudareva votchina. Chud’ zabludyashchaya: Roman [Tsar’s patrimony. Lost Chud’ people: Roman]. Krasnoyarsk, Ofset, 2005, 528 p.

Bryanskiy Shish. Stihotvoreniya [Poems]. Tver’, Kolonna Publ., 2003, 240 p.

Dul’zon A. P. Drevnie peredvizheniya ketov po dannym toponimiki [Ancient Kets movements according to toponymics]. Izvestiya vsesoyuznogo geograficheskogo obshchestva. 1962, vol. 94, iss. 6.

Fadeev A. Posledniy iz udege [The last of Udege]. Moscow, Sov. pisatel’, 1957, 484 p.

Grigorenko A. Il’get. Tri imeni sud’by [Il’get. Three names of the fate]. Moscow, ArsisBooks, 2013, 332 p.

Kastren M. A. Sochineniya: V 2 t. T. 2: Puteshestvie v Sibir’ (1845–1849) [Works: in 2 vols. Vol. 2: Journey to Siberia (1845–1849)]. Tyumen’, Izd. Yu. Mandriki, 1999, 352 p.

Koksheneva K. A. Russkaya kritika [Russian criticism] Moscow, PoRog, 2007, 496 p.

Limonov E. Apologiya chukchey: Moi knigi, moi voyny, moi zhenshchiny [Apology of the Chukchi: My books, my wars, my women]. Moscow, AST, 2013, 538 p.

Ogryzko V. Pisateli i literatory malochislennykh narodov Severa i Dal’ne-go Vostoka: Biobibliogr. sprav.: V 2 ch. [Writers of the small peoples of the North and the Far East: in 2 pts]. Moscow, Lit. Rossiya, 1998–1999. Pt 1. Moscow, 1998, 535 p.; Pt 2. Moscow, 1999, 547 p.

Radishchev A. N. Opisanie Tobol’skogo namestnichestva [Description of Tobolsk’s vicegerency]. In: Radishchev A. N. Poln. sobr. soch.: V 3 t. [Complete works: in 3 vols]. Moscow, Leningrad, AN SSSR, 1938–1952, vol. 3. Moscow, Leningrad, 1952, pp. 133–142.

Reilly J. Criticism of ethnic literature: Seeing the whole story. MELUS. 1978, vol. 5, no. 1: Critical approaches to ethnic literature, pp. 2–13.

Reshetnikov K. Stikhotvoreniya i rasskaz [The poems and the short story]. Vavilon: Vestn. molodoy literatury. Iss. 3(19). Moscow, Argo-risk, 1995. [Bez pag.] URL: http://www.vavilon.ru/metatext/ vavilon3/reshetnik.html (accessed 10.04.2017).

Reshetnikov K. Yu. Literaturnaya kritika – eto tsirk: Interv’yu K. Yu. Reshetnikova M. K. Boyko [Literary criticism is a circus: Interview of K. Yu. Reshetnikov with M. K. Boyko]. NG-Exlibris: Pril. k “Nezavisimoy gazete”. 2009. July 9th. URL: http://www.ng.ru/ng_exlibris/2009-07-09/2_reshetnikov.html (accessed 10.04.2017).

Sel’kupskaya literatura: Materialy i issledovaniya [Selkup literature: texts and Studies]. V. Ogryzko (Comp.). Moscow, Lit. Rossiya, 2013, 396 p.

Sharifullin B. Ya. Istoriko-lingvisticheskiy slovar’ trilogii “Gosudare-va votchina” A. M. Bondarenko [Historico-linguistic dictionary of the trilogy “Tsar’s patrimony” by A. M. Bondarenko]. Krasnoyarsk. SFU Publ., 2007, 338 p.

Shashorin V. Khvatit li russkomu sil, chtoby ketu pomoch’? [Is Russian strong enough to help Ket?]. Literaturnaya Rossiya. 2018, no. 1, Jan 12. URL: https://litrossia.ru/archive/item/10662-vladimir-shashorin-khvatit-li-russkomu-sil-chtoby-ketu-pomoch-na-konkurs-rasskazhu-o-svojomnarode (accessed 10.04.2018).

Stoller P. What is literary anthropology? (Cohen’s novel approaches to anthropology: Contributions to literary anthropology). Current Anthropology. 2015, vol. 56, no. 1, pp. 144–145.

Tarkovskiy M. Za pyat’ let do schast’ya. Rasskazy i povesti [Five years before happiness. Stories and tales]. Moscow, Khroniker, 2001, 335 p.

Tarkovskiy M. Zamorozhennoe vremya. Kniga prozy [Frosen time. Book of prose]. Novosibirsk, Istoricheskoe nasledie Sibiri, 2009, 416 p.

Tarkovskiy M. A. Izbrannoe [Selected works]. Novosibirsk, Istoricheskoe nasledie Sibiri, 2014, 496 p.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology