Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
  
Siberian Journal of Philology
По-русски
Archive
Editorial board
Our ethical principles
Submission Requirements
Process for Submission & Publication
List of Typos
Search:

Author:

and/or Keyword:

Article

Name: On Imperative in Chalkan Language

Authors: N. N. Fedina

In the section Linguistics

Issue 1, 2017Pages 244-253
UDK: 811.512.151’366.593DOI: 10.17223/18137083/58/23

Abstract: The paper describes the positive and negative imperative forms in the Chalkan language. The Chalkan imperative has several forms, and the same paradigm has different markers for different persons. We distinguish singular, dual (exclusive) and plural numbers for 1st person; 2nd and 3rd persons can be singular and plural. First person singular imperative is expressed by the =im/=in affix and carries the meaning of volition or intent. First person dual imperative is expressed by the affixes =аq/=еk, =а/=е. The =аq/=еk form is used to address oneself and another person, excluding everyone else. Because the Chalkan language is currently undergoing the process of contraction of verb forms, homonymy is frequent. The contracted adverbial participle form with =yp and first person dual imperative form, both of which contain hard palate consonants, are written similarly and are distinguished according to context. Verb forms formed with the first person dual imperative affix with a hard palate vowel -а (=аq) may possess different semantic nuances depending on emphasis. If the second syllable (i. e. the first person dual affix) is stressed, the word denotes a quick and precise realization of an action; if the first syllable is stressed, the word denotes volition or intent. First person plural imperative is expressed by the means of the first person dual affix =аq/=еk and plural affix =tyr. Unlike the dual forms, this form refers to the speaker and everyone else. The second person singular marker is formed by the null marker or personal marker of second person singular form =zyŋ/=syŋ. The null affix carries the meaning of order or command, implying that the action is to be carried out immediately and precisely. The second variant with =zyŋ denotes a polite request or a less categorical order. Second person plural imperative has the following markers: =zаr/=zеr, =sаr/=sеr; =lyr/=tyr/=nyr. Third person singular imperative is expressed with the affix =zyn/=syn; third person plural imperative uses =zynyr/=synyr and may be expressed with the affix =zyn/=syn, like third person singular imperative; in such cases, the pronoun ular ‘they’ is used in the sentence to show that several people are addressed.

Keywords: chalkan, imperative, imperative forms, contraction of verb forms

Bibliography:

Baskakov N. A. Ocherk grammatiki oyrotskogo yazyka [Essay on the grammar of the Oirot language]. Moscow, 1947.

Baskakov N. A. Altayskiy yazyk (Vvedenie v izuchenie altayskogo yazyka i ego dialektov) [Altaic language (Introduction to the study of the Altai language and its dialects)]. Moscow, 1958.

Baskakov N. A. Altayskiy yazyk [Altaic language]. In: Yazyki narodov SSSR. T. 2: Tyurkskie yazyki [Languages of the peoples of the USSR. Vol. 2: Turkic languages]. Moscow, 1966.

Baskakov N. A. O kategorii nakloneniya i vremeni [About the category of mood and time]. In: Struktura i istoriya tyurkskikh yazykov [Structure and history of Turkic languages]. Moscow, 1971.

Baskakov N. A. Severnye dialekty altayskogo (oyrotskogo) yazyka. Dialekt lebedinskikh tatar-chalkantsev (kuu – kizhi) [Northern dialects of the Altai (Oirot) language. Dialect of Lebedinsky Tatars-Kalkans (kuu-kizhi)]. Moscow, 1985.

Grammatika khakasskogo yazyka [Grammar of the Khakass language]. Moscow, 1975.

Dyrenkova N. P. Grammatika oyrotskogo yazyka [Grammar of the Oirot Language]. Moscow, Leningrad, 1940.

Dyrenkova N. P. Grammatika khakasskogo yazyka [Grammar of the Khakass language]. Moscow, Leningrad, 1941.

Dyrenkova N. P. Grammatika shorskogo yazyka [Grammar of the Shor language]. Moscow, Leningrad, 1941.

Kurpeshko N. N., Shirobokova N. N. Biverbal‘nye konstruktsii s glagolami bytiya v shorskom yazyke: Ucheb. Posobie [Biverbal constructions with the verbs of being in the Shor languages. A textbook]. Kemerovo, 1991.

Mikhaylova N. I. Formy pobuzhdeniya v shorskom yazyke [Forms of imperative in the Shor language]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Novosibirsk, 1997.

Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika tyurkskikh yazykov. Morfologiya [Comparativehistorical grammar of Turkic languages. Morphology]. Moscow, 1988.

Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika tyurkskikh yazykov. Regional’nye rekonstruktsii [Comparative-historical grammar of Turkic languages. Regional reconstructions]. Moscow, 2002.

Tazranova A. R. Biverbal’nye konstruktsii so vspomogatel’nymi glagolami bytiya v altayskom yazyke [Biverbal constructions with auxiliary verbs of being in the Altaic language]. Novosibirsk, 2005.

Ubryatova E. I. Eshche raz ob isklyuchitel‘nosti (eksklyuzive) i vklyuchitel‘nosti (inklyuzive) v yakutskom yazyke [Once again about exclusivity (exclusivity) and inclusive (inclusion) in the Yakut language]. In: Yazyki narodov Sibiri. Grammaticheskie issledovaniya [Languages of the peoples of Siberia. Grammatical research]. Novosibirsk, 1991.

Chispiyakov E. F. Uchebnik shorskogo yazyka [Textbook of the Shor language]. Kemerovo, 1992.

Yazyki mira: Tyurkskie yazyki [Languages of the world: Turkic languages]. Moscow, 1996.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology