Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: Культурные коннотации русского зоонима «волк» и его эквивалентов в английском, испанском и чеченском языках

Авторы: Л. Н. Гишкаева, Ю. Н. Эбзеева, Н. В. Дубинина В. В. Барабаш, А. Н. Широбоков

Российский университет дружбы народов, Москва

В рубрике Языкознание

Выпуск 3, 2017Страницы 151-160
УДК: 801.81; 801.82; 81-23; 81’373.47; 811.351.42; 811.111; 811.134.2; 811.161.1 DOI: 10.17223/18137083/60/13

Аннотация: Статья посвящена анализу контекстуальной семантики русского зоонима «волк» и его эквивалентов в английском, испанском и чеченском языках, а также многочисленных устойчивых выражений с данным компонентом. Цель исследования – выявить особенности языковой репрезентации концепта ВОЛК в четырех неблизкородственных языках по различным коннотативным параметрам посредством сопоставительного анализа. Материалом явились примеры из художественной литературы, современной публицистики, народных сказок и текстов песен, а также пословицы и поговорки. В результате анализа выделены безэквивалентные и сопоставимые номинации: встречаются метафорические значения как с положительной, так и с резко отрицательной окрашенностью.

Ключевые слова: фразеологизм, зооним, семантика, коннотация, метафора, качествен- но-оценочная характеристика, национально-культурная специфика

Список использованной литературы:

Гишкаева Л. Н. Фразеологизмы с компонентом-зоонимом и фитонимом в современном пиренейском и мексиканском национальных вариантах испанского языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: РУДН, 2012. 18 c.

Завалишина Ю. Г. Зоонимы и фитонимы в русской и английской паремиологии в аспекте этнического менталитета. Дис. … канд. филол. наук. Курск, 1998. 220 с.

Ибрагимов К. Х. Детский мир. М.: Моц-АРТ, 2005. 383 с.

Кутьева М. В. Переносная семантика общеупотребительной лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии: Моногр. М.: Изд-во РУДН, 2011. 216 с.

Николаев С. Л. Северокавказские заимствования в хеттском и древнегреческом // Древняя Анатолия: Сб. ст. М., 1985. С. 60–63.

Шкапенко Т. М., Хюбнер Ф. Русский «тусовочный» как иностранный: Учеб. пособие. Калининград: Янтарный сказ, 2005. 200 с.

Эcтес Пинкола К. Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях: Пер. с англ. М.: София, 2007. 496 с.

Black M. Models and Metaphors: Studies in Language and Philosophy. Ithaca, NY, 1962.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН