Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: Филиппино- и англоязычная поэзия Эдгара Маранана

Авторы: Бакланова Е. А. (Москва)

ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ МГУ ИМ. М. В. ЛОМОНОСОВА, МОСКВА

Выпуск 1, 2015Страницы 284-294
УДК: 821, 82-14DOI:

Аннотация: Крупный филиппинский современный поэт и писатель Эдгар Маранан (род. в 1946 г.) пишет на тагальском (филипино) и английском языках. Разница между тагало- и англоязычной поэзией Маранана наиболее заметна в выборе тем и форм произведений. В большинстве тагалоязычных стихов Маранан обращается к темам филиппинской жизни, значительное внимание уделяя социальным проблемам. При этом его лирический герой не отстранен, он сопереживает, а не наблюдает. Здесь Маранан использует традиционные филиппинские и европейские формы стихосложения, а также экспериментирует с размером, пишет рифмованным стихом. Англоязычная поэзия Маранана отличается меньшим разнообразием форм (регулярно используется верлибр), субъект предстает как космополит, наблюдатель, путешественник.

Ключевые слова: современная литература, литература Филиппин, филиппинская поэзия

Список литературы:

Бакланова Е. Тагальский и английский языки: контакты и взаимовлияние // Страны Юго-Восточной Азии и Запад: многообразие форм взаимодействия. Серия «Губеровские чтения». М.: Тезаурус, 2013. Т. 3. С. 180–190.

Кабакчи М. К. Билингвизм как ключевой фактор авторизованного перевода художественного произведения // Вестн. СПбГУ. Серия 9. 2011. Вып. 3. С. 111–117.

Нефёдова Л. А. Особенности организации художественной картины мира у автора-билингва // Вестн. НГГУ. 2008. Вып. 4. С. 24–29.

Abad G. H. Mapping Our Poetic Terrain: Filipino Poetry in English from 1905 to the Present // The Likhaan Anthology of Philippine Literature in English from 1900 to the Present / Ed. by G. Abad. Manila: UP ICW, UP Press, 2005. P. 3–21.

Arcellana F. Period of Emergence: The Short Story // Brown Heritage: Essays on Philippine Cultural Tradition and Literature / Ed. by A. G. Manuud. Quezon City, 1967. P. 603–617.

Lumbera B., Lumbera C. Philippine Literature: A History and Anthology. Pasig City: Anvil Publ., 2005.

Maranan E. B. Alab: mga tula. Quezon City: UP Asian Center, 1983.

Maranan E. B. Passage: Poems 1983–2006. Manila: The Bookmark. 2007.

Reyes S. S. From Manila to New York: Literature and Colonialism // From Darna To ZsaZsa Zaturnnah: Desire and Fantasy. Pasig City: Anvil Publ., 2009. P. 163–247.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН