Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: «Мадагаскарские песни» Э. Парни в переводе Елены Чагаевой

Авторы: Е.В. Капинос, Е.Ю. Куликова (Новосибирск)

ИНСТИТУТ ФИЛОЛОГИИ СО РАН, НОВОСИБИРСК

Выпуск 18, 2013Страницы 179-185
УДК: 821DOI:

Аннотация: Рассматривается опубликованный на сайте «Лавка языков» перевод Е. Чагаевой «Мадагаскарских песен» Эвариста Парни. Отмечается такая особенность современного перевода, как его выход за рамки книжных изданий и появление в Интернете: интернет-сайты открывают новые миры в языке, культуре и пространстве, превращают пространство из воображаемого в «реальное». Двенадцать «Мадагаскарских песен» Парни в переводе Е. Чагаевой на сайте «Лавка языков» полностью представляют французский оригинал. Авторы статьи указывают на два момента, демонстрирующих небольшое отклонение русского перевода от французского оригинала. Оба они встречаются в десятой «Мадагаскарской песне» – самой сложной по композиции и сюжетному построению. Объясняется это тем, что 10-я часть выделяется в общей композиции «Песен» Парни как наиболее лирическая и наименее «мистификационная».

Ключевые слова: экзотизм, Э. Парни, «Мадагаскарские песни», интернет-перевод, «Лавка языков»

Список литературы:

Геллер Л. К описанию экзотизмов. Предложения // Филологические записки. Воронеж: ВГУ, 2008. Вып. 27. С. 5–31.

Лавка языков. Электронный ресурс. Режим доступа: http://ru.wikipedia. org/wiki/Лавка_языков (дата обращения: 23.06.2013).

Орлицкий Ю. Б. «Мадагаскарские песни» Э. Парни в русских переводах. К истории цикла прозаических миниатюр //Александр Павлович Скафтымов в русской литературной науке и культуре: Статьи, публикации, воспоминания, материалы. Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 2010. С. 117–128.

Чагаева Е. Мадегасские песни. Эварист Дезире де Форж де Парни / Пер. с фр. // Электронный ресурс. Режим доступа: http://vladivostok.com/Speaking_ In_Tongues/deParni.htm (дата обращения: 18.06.2013).

Чернов А. Интеллектуальная Мекка Максима Немцова // Электронный ресурс. Режим доступа: http://old.gorodn.ru/archive.old/1999/349/server/ s349_ 05.htm (дата обращения: 08.07.2013).

Эткинд Е. Г. Поэзия Эвариста Парни // Парни Э. Война богов. Л.: Наука, 1970. С. 182–227.

OEuvres choisies de Parny. Paris: Roux-Dufort frères, 1826. 478 р.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН