| Е. Ю. Куликова представила монографию о восточном продолжении Серебряного века | 19.02.2026 |
9 февраля 2026 года в рамках мероприятий, посвященных Дню российской науки, в Малом зале Дома русского зарубежья им. А. Солженицына в Москве состоялась презентация монографии «“Разбросанные по чужбинам, встречаемые здесь и там”: Восточное продолжение Серебряного века»(Новосибирск, 2025).
Книга была представлена автором, – Еленой Юрьевной Куликовой, заведующей сектором литературоведения Института филологии СО РАН, ведущим научным сотрудником, доктором филологических наук – на очередном заседании международного научного семинара Дома русского зарубежья «Emigrantica: Новые проекты».
На открытии семинара д-р филол. наук Евгений Рудольфович Пономарев (ИМЛИ РАН), представляя докладчика, отметил, что в Сибири сформировался научный центр по изучению дальневосточной литературы и литературы восточной эмиграции. В последние годы, наряду с учеными Владивостока и Благовещенска, Институт филологии СО РАН способствует объединению исследователей данной проблематики. Усиление консолидирующей роли Новосибирска стало, в том числе результатом успешной реализации с 2019 по 2023 гг. научно-исследовательского проекта Российского научного фонда «Сибирь и Дальний Восток первой половины XX века как пространство литературного трансфера» (руководитель чл.-кор. РАН И. В. Силантьев). Соведущая семинара канд. филол. наук Мария Анатольевна Васильева (Дом русского зарубежья) обратила внимание на малоизученность поэтов и писателей, которым посвящена презентуемая монография.
Представляя книгу, Е.Ю. Куликова отметила, что Серебряный век в Китае и на Дальнем Востоке проявил себя в полную силу: петербургский и московский модерн и авангард оказались на новой земле, которая породила иные возможности. «Дерзкие, злые и веселые», они покоряли чуждый мир не в Париже, Берлине или Праге, а в Китае и на русском Дальнем Востоке. Они творили светло и ярко, осваивая новые миры и пространства, создавая разнообразные художественные общества, журналы, газеты, стихотворные сборники, бесследно исчезая, теряясь на страницах истории. Их жизнь напоминала авантюрные и приключенческие романы, а творения оставались изданными в Харбине и Шанхае, частично сохранились в дальневосточных архивах.
В монографии исследована поэтика этнографа, переводчика и поэта Михаила Щербакова, писателя и журналиста Бориса Юльского, мариниста Бориса Ильвова, описаны футуристические циклы Виталия Рябинина, выявлены традиционные и авангардные приемы в лирике Валерия Перелешина и Алексея Ачаира, Лидии Хаиндровой, Юрия Галича и группы поэтов, собранных в сборнике «Семеро» (Харбин, 1931), среди которых – Николай Светлов, Николай Щеголев, Ларисса Андерсен, Нина Ильнек, Михаил Шмейссер и др. Отдельная глава посвящена творчеству незаслуженно забытого путешественника и «африканиста» Павла Булыгина, автора книги стихов «Чужие звезды», новелл и очерков об Абиссинии и публикаций в харбинском журнале «Рубеж».
В обсуждении монографии приняли участие известные литературоведы, специалисты по эмигрантике из России, Китая и Германии, в том числе профессор Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне д-р филол. наук Наталья Леонидовна Блищ, д-р филол. наук Татьяна Михайловна Двинятина (ИМЛИ РАН), д-р филол. наук Татьяна Вячеславовна Марченко (Дом русского зарубежья) и др.
Ведущий научный сотрудник сектора литературоведения ИФЛ СО РАН д-р филол. наук Елена Владимировна Капинос, отметив уникальность представленной монографии, заключающейся в изучении произведений из малодоступных изданий, хранящихся в библиотеках и архивах, рассказала о секторе литературоведения ИФЛ СО РАН, а также о важной роли Игоря Евгеньевича Лощилова, заметно продвигающего данное тематическое направление и архивное литературоведение в целом.
На семинаре также выступила доцент кафедры литературы и мировой художественной культуры Амурского государственного университета (Благовещенск) канд. филол. наук Галина Владимировна Эфендиева, автор рецензии с подробным, точным и детальным анализом книги Е.Ю. Куликовой (рецензия направлена в журнал «Сюжетология и сюжетография»).
Многих участников семинара интересовало, почему литераторы восточной эмиграции тяготели к фигуре Николая Гумилева. «Всё сложилось – и поэзия, и судьба. Они чувствовали себя эмигрантами, а Гумилев поддерживал их в духе, поиске, был любителем экзотики, а Китай по сравнению с Европой, значительно более экзотическая страна», – поясняла автор книги. Все участники семинара выступили со словами поддержки новой книги Е. Ю. Куликовой, отметили важность появления в научном дискурсе новых имен и текстов.
«На семинаре развернулась живая интересная дискуссия и получилось очень насыщенное, полезное для всех обсуждение актуальных вопросов. А спустя несколько дней после семинара нам поступило приглашение из Пушкинского Дома об участии в подготовке словаря по эмиграции. Таким образом, данное направление нашего сектора литературоведения продолжает свое развитие», – поделилась впечатлением о мероприятии Елена Юрьевна.
Видеозапись семинара в скором времени будет доступна на ресурсах Дома русского зарубежья. Следите за нашими новостями в социальных сетях Института филологии СО РАН и на официальном канале в мессенджере MAX.![]() |
![]() |
||
![]() |
|||




