Журнал «Языки и фольклор коренных народов Сибири» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2312-6337
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84783 
«Языки и фольклор коренных народов Сибири» — главная
In English
Архив выпусков
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Порядок приема и публикации статей
Требования к оформлению материалов
Поиск по материалам:

Автор:

Название:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
Тел. 8(383)330-84-69 yaz_fol_sibiri@mail.ru

Статья

Название: Редукция как механизм варьирования сравнительных аналитико-синтетических полипредикативных конструкций с послелогом шылап // щылап // щынап ‘как, как будто’ в чалканском языке

Авторы: Н. Н. Федина, Н. Б. Кошкарева

Институт филологии СО РАН, Новосибирск, Россия

В рубрике Синтаксис

Выпуск 46, 2023Страницы 53-64
УДК: 811.512.15 + 81'367DOI: 10.25205/2312-6337-2023-2-53-64

Аннотация:

Одним из способов выражения сравнительных отношений в чалканском языке являются аналитико-синтетические полипредикативные конструкции с послелогом шылап // щылап // щынап ‘как, как будто’. Они обозначают эквивалентные отношения между двумя событиями. Главная часть в их составе представляет предмет сравнения, зависимая выступает в роли стандарта, или эталона, на основе которого устанавливается сходство события в главной части с некоторым положением дел. Зависимый субъект выражается именем в форме номинатива, зависимый предикат ‒ причастием на =атан в сочетании с послелогом.

Если события в главной и зависимой частях относятся к одной и той же денотативной сфере и указывают на близкие по своей природе действия, зависимое сказуемое чаще всего опускается, поскольку предполагает номинацию того же действия, которое выражено сказуемым главной части, послелог при этом непосредственно следует за именем, называющим субъект зависимой части.

Если события в главной и зависимой частях принадлежат разным денотативным сферам, возникает асимметрия плана выражения и плана содержания: собственно сравнительные отношения связывают главную часть и отсутствующий компонент, указывающий на общепринятый или ассоциативный эталон для событий подобного класса. Зависимая предикативная единица находится в условно-временных или причинно-следственных отношениях с эксплицитно невыраженным компонентом. Послелог формально принадлежит зависимой части, но по семантике соотносится с имплицитным эталоном сравнения. План выражения представлен двумя единицами ‒ главной и зависимой частями. План содержания включает три компонента: предмет сравнения (выражается главной частью), эталон сравнения (эксплицитно не выражается), а также компонент, выраженный зависимой частью и указывающий на следствие, вытекающее из положения дел, подразумеваемого невыраженным компонентом. В результате сравнительный послелог формально принадлежит зависимой части, в которой содержится не сравнение как таковое, а следствие по отношению к имплицитному компоненту. В подобных конструкциях возникают образные сравнения: параметр, на основе которого устанавливается сходство между двумя событиями, либо домысливается благодаря устойчивым ассоциативным связям, либо вычленяется из контекста, с ним могут ассоциироваться разные компоненты конструкции, отдельным словом параметр выражается редко.

В аналитико-синтетических полипредикативных конструкциях со сравнительными послелогами редукции подвергается либо сказуемое зависимой части, либо компонент, указывающий на эталон сравнения. Редуцироваться может также и параметр, восстанавливаемый по контексту или очевидный носителям языка благодаря традиционным ассоциативным связям. Не подвергаются редукции главная часть как предмет сравнения, зависимый субъект как часть стандарта сравнения, а также показатель сравнения ‒ послелог.

Ключевые слова: чалканский язык, сравнение, показатель сравнения, параметр сравнения, сравнительный послелог, сравнительная аналитико-синтетическая полипредикативная конструкция

Список литературы:

Антонова Ю. В. Сравнительные конструкции в составе простого предложения с аналитическими показателями сравнения в шорском языке // Вестник ТГПУ, 2012. № 1 (116). С. 267–271.

Васильев Ю. И. Способы выражения сравнения в якутском языке. Новосибирск, 1986. 111 с.

Ескельдиева Б. Е. Эквативные и симилятивные типы – отношения равенства в языках разных систем // Вестник ЕНУ им. Л. Н. Гумилева, 2016. № 1 (110). С. 220–225.

Коныров Т. Структурно-семантическая природа сравнения в казахском языке (компаративные конструкции). Алма-Ата: Мектеп, 1985. 215 с.

Кыржинакова (Султрекова) Э. В. Способы выражения сравнения в хакасском языке: Дис. … канд. филол. наук. Абакан, 2010. 262 с.

Невская И. А. Типологические особенности шорских эквативных и симилятивных конструкций // Сибирский филологический журнал, 2022. № 4. С. 286–299.

Невская И. А., Тажибаева С. Ж. Исследование сравнительных конструкций в тюркских языках (сравнительно-сопоставительный аспект) // Предложение как единица языка и речи: Всерос. науч. симпозиум с международным участием. Новосибирск: Академиздат, 2019. С. 183–187.

Султрекова (Кыржинакова) Э. В. Сравнительные конструкции хакасского языка. Абакан: Хакасское книжное издательство, 2017. 324 с.

Тыбыкова А. Т., Черемисина М. И., Тыбыкова Л. Н. Синтаксис осложненного предложения в алтайском языке. 2-е изд-е. Горно-Алтайск, 2013. 268 с.

Тыбыкова Л. Н. Модально-сравнительные конструкции алтайского языка // Тюркология-88 (Тезисы докладов и сообщений V Всесоюзной тюркологической конференции). Фрунзе, 1988 а. С. 125.

Тыбыкова Л. Н. Способы выражения сравнения в алтайском языке // Вопросы алтайского языкознания. Горно-Алтайск, 1988 б. С. 111–127.

Тыбыкова Л. Н. Сравнительные конструкции алтайского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Алма-Ата, 1989 а. 177 с.

Черемисина М. И., Шамина Л. А. Выражение сравнения в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 1996. Вып. 3. С. 65–84.

Черемисина М. И. Некоторые вопросы синтаксиса (сравнительные конструкции русского языка). Новосибирск: НГУ, 1971. 181 с.

Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск, 1976. 251 с.

Шамина Л. А. Модус-диктумные сравнительные бипредикативные конструкции тувинского языка // Сибирский филологический журнал, 2014. № 2. С. 189‒199.

Шамина Л. А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинском языке. Новосибирск, 2001. 249 с.

Шенцова И. В. Прагматика компаративных конструкций в эпических текстах тюрков Саяно-Алтая // Критика и семиотика. 2022. № 2. С. 158–173.

Haspelmath M., Buchholz O. Equative and similative constructions in the languages of Europe // Adverbial constructions in the languages of Europe. Johan van der Auwera (Ed.). Berlin, Mouton de Gruyter. 1998, pp. 277–334.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН