Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: Лексические заимствования второй половины XIX века в письмах И. С. Тургенева

Авторы: Ю. Г. Захарова

Тихоокеанский государственный университет, Хабаровск, Россия

В рубрике Языкознание

Выпуск 2, 2021Страницы 177-191
УДК: 81’373.45DOI: 10.17223/18137083/75/13

Аннотация: Рассматриваются письма И. С. Тургенева как источник изучения лексических заимствований из западноевропейских языков в русском языке второй половины XIX в. На материале писем и других источников уточняется датировка вхождения иноязычных слов в русский язык; анализируются процессы семантической адаптации заимствований в русском языке XIX в.: сужение, расширение значения и сферы употребления слова, усложнение семантической структуры, появление значений, которые были свойственны разговорной речи или имели индивидуально-авторский характер, смена коннотации.

Ключевые слова: неология русского языка XIX в., иноязычное заимствование, семантическая адаптация, историческая лексикология

Список использованной литературы:

Барышникова С. В. Словари иностранных слов XIX века и отражение в них семантической адаптации иноязычной лексики: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Южно-Сахалинск, 2010. 23 с.

Березовский К. С. Эмансипе // Русская речь. 2013. No 5. С. 122–127.

Блинохватова В. М. Русско-французский билингвизм российского дворянства первой половины XIX века (на материале писем): Дис. ... канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 179 с.

Вишнякова Е. А. Иноязычные вкрапления в эпистолярной прозе В. А. Жуковского // Учен. зап. Орлов. гос. ун-та. 2017. No 4 (77). С. 60–65.

Доровских Л. В. Латинские вкрапления в переписке А. П. Чехова // Филологический класс. 2010. No 24. С. 60–66.

Захарова Ю. Г. Метаязыковая рефлексия в письмах русских писателей XIX в. // Русский язык в школе. 2017. No 7. С. 54–58.

Китанина Э. А. Прагматика иноязычного слова в русском языке: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Краснодар, 2005. 40 с.

Крысин Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 888 с.

Курьянович А. В. Эпистолярный дискурс как средство современной межличностной и социальной коммуникации // Сибирский филологический журнал. 2008. No 4. С. 215–224.

Ломакина О. В. Иноязычная фразеология и паремиология в текстах Л. Н. Толстого: особенности переключения языкового кода // Вестник Череповец. гос. ун-та. 2014. No 7. С. 93–96.

Приемышева М. Н. Проблема семантической адаптации заимствованного слова в русском языке XIX в. // Словарь русского языка XIX в. Проблемы, исследования, перспективы. СПб.: Наука, 2003. С. 51–58.

Проценко Е. А. К проблеме классификации лексики иноязычного происхождения // Вестник Воронеж. гос. ун-та. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. No 2. С. 92–99.

Проценко Е. А. Межъязыковое перекодирование в творчестве Ф. М. Достоевского: Дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2002. 230 с.

Сасимович Е. Р., Лешутина И. А. Иноязычные вкрапления в эпистолярном дискурсе А. И. Герцена // Вестник Брян. гос. ун-та. 2012. No 2. С. 314–318.

Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-е – 90-е годы XIX в. М.; Л.: Наука, 1965. 565 с.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН