Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: Особенности выражения модальности в библейских переводах XVI в., созданных на территории Великого княжества Литовского

Авторы: А. А. Кожинова

Белорусский государственный университет, Минск, Республика Беларусь

В рубрике Языкознание

Выпуск 3, 2020Страницы 216-228
УДК: 81.367.7DOI: 10.17223/18137083/72/17

Аннотация: Рассматриваются особенности выражения некоторых модальных значений в масоретском тексте книги Бытия при помощи частиц и специальной конструкции infinitivus absolutus, служащей для выражения модальности в древнееврейском, и способы перевода на славянские языки в библиях XVI в., созданных на территории Великого княжества Литовского. Для анализа привлекаются также данные LXX, Вульгаты и чешской Венецианской библии. Делается вывод о том, что переводчики в большинстве случаев пренебрегали точным представлением модальной семантики, в лучшем случае обращая внимание на формальные показатели ее выражения.

Ключевые слова: модальность, древнееврейский язык, славянские языки, библейские переводы XVI в.

Список использованной литературы:

Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике: избранные труды. М.: Наука, 1975. С. 53–87.

Зализняк А. А. «Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста. М.: Языки славянской культуры, 2004. 352 с.

Зиновкин А. Древнееврейский язык. СПб.: Изд-во СПбПДА, 2017. 216 с.

Рагозина Е. В. О составе модальных значений и особенностях их реализации в вопросительных предложениях // Вестник Воронеж. гос. ун-та. Серия: Филология. Журналистика. 2009. № 1. С. 89–93.

Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб.: Тип. Имп. АН, 1912. Т. 3. 1684 с.

Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1990. 264 с.

Bělič J., Kamiš A., Kučera K. Malý staročeský slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979. 444 s.

Blau J. Morphology and Phonology of Biblical Hebrew: An Introduction // Linguistic Studies in Ancient West Semitic. Winona Lake, Indiana, 2010. Vol. 3. 384 p.

Brown F., Driver S. R., Briggs C. A. Hebrew and English Lexicon of the Old Testament / Corrected by G. R. Driver. Oxford: Oxford University Press, 1952. 1152 p.

Waltke B. K., O’Connor M. P., O’Connor C. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, Indiana: Eisenbrauns, 1990. 765 p.

Gesenius W. Hebrew and Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures. 23 ed. Boston: Hougton, Cambridge, 1882. 919 p.

Septuaginta. Id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Duo volumina in uno / Ed. by Alfred Rahlfs. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979. Vol. 1. 1184 p.; Vol. 2. 941 p.

Tov E. Renderings of Combinations of the Infinitive Absolute and Finite Verbs in the Septuagint-their Nature and Distribution // The Greek and Hebrew Bible. Collected Essay on the Septuagint. Leiden; Boston; Köln: Brill, 1999. Р. 247–256. (Supplements to Vetus Testamentum Vol. 72)

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН