Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: К вопросу о статусе межъязыкового каламбура

Авторы: С. С. Медведев, А. Г. Фомин

Кемеровский государственный университет

В рубрике Языкознание

Выпуск 3, 2019Страницы 234-243
УДК: 81-119DOI: 10.17223/18137083/68/21

Аннотация: Проводится обзор работ, посвященных межъязыковым каламбурам. Разграничиваются понятия «межъязыковой» и «билингвальный» как гипероним – гипоним. Для отобранных межъязыковых каламбуров в составе интернет-мемов сайта 9gag.com используется классификация В. П. Москвина, чтобы выявить неучтенные характеристики: базовый язык каламбура, языковую маркированность, графический и фонетический диаморф, количество взаимодействующих языков, смешанную графическую систему, наличие бленда.

Ключевые слова: каламбур, межъязыковой каламбур, омонимия, парономазия, игра слов, креолизация

Список использованной литературы:

Виноградов В. С. Перевод. Общие и лексические вопросы: Учеб. пособие. М.: Кн. дом «Университет», 2004. 204 с.

Джанумов А. С. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации (англо-русские соответствия): Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1997.

Докинз Р. Эгоистичный ген. М.: Мир, 1993.

Зубова Л. В. Современная русская поэзия в контексте истории языка. М., 2000.

Москвин В. П. Каламбур: приемы создания и языковая основа // Русская речь. 2011. № 3. С. 35–42.

Хрущева О. А. Блендинг в системе словообразования // Вестн. ОГУ. 2009. № 11(105). С. 95–101.

Шмелева Е. Я., Шмелев А. Д. Межъязыковой каламбур в русских анекдотах. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегод. междунар. конф. «Диалог», Бекасово, 25–29 мая 2011 г. М.: РГГУ, 2011. Вып. 10 (17). С. 782–789.

Щурина Ю. В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации // Научный диалог. 2012. № 3. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/internet-memy-kakfenomen- internet-kommunikatsii (дата обращения 22.01.2018).

Delabatista D. There’s a Double Tongue: An Investigation into the Translation of Shakespeare’s Wordplay, with Special Reference to Hamlet. Amsterdam; Atlanta: Rodopi, 1993.

Haugen E. The analysis of linguistic borrowing // Language. 1950. Vol. 26. No. 2. Р. 210–231.

Smith C. The Rediscovery of Man. Framingham, MA: The NESFA Press, 1993.

Wordplay and Metalinguistic/Metadiscursive Reflection: Authors, Contexts, Techniques, and Meta-Reflection / Ed. by A. Zirker, E. Winter-Froemel. Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2015. (The Dynamics of Wordplay; Vol. 1)

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН