Сюжетология и сюжетография | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2410-7883
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84792 
Сюжетология и сюжетография
In English
Архив выпусков
Редколлегия
Требования к оформлению материалов
Порядок приема и публикации статей
Издательская этика
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
zhurnal.syuzhet@yandex.ru.
Тел. 8 (383) 330-47-72 (ПН, ЧТ)

Статья

Название: Шекспир и Пушкин

Авторы: А. А. Асоян, Ю. А. Асоян

В рубрике Литературная жизнь сюжета

Выпуск 1, 2019Страницы 139-145
УДК: 89.1DOI: 10.25205/2410-7883-2019-1-139-145

Аннотация:

Современные исследователи обращают внимание прежде всего на типологические связи произведений Шекспира и Пушкина, но нам кажется, что продуктивный метод изучения сходства англо-русских коммуникаций в данном контексте связан не с конкретными образно-тематическими или жанрово-тематическими особенностями, не с общностью отдельных мотивов и, наконец, не с концепциями реакций русского поэта на конкретные произведения английского барда, а с генетической тексто- и смыслообразующей связью творчества русского поэта с поэтикой Шекспира «in nuce». Недаром М. П. Алексеев отмечал, что Шекспир был для Пушкина «проблемой мировоззрения», а с другой стороны, представляется принципиальным, что Э. Тилльярд обосновал необходимость применительно к анализу шекспировских драм введения категории «картина мира», потому что, как говорил С. Кольридж, в какой-либо частности великий драматург открывал «универсальное, потенциально существующее, и открывал в образе человека».

В этой ретроспективе высказывание Х. Блума, автора бестселлера «Западный канон», «Есть человек до и после Шекспира» влечет за собой другое соображение: «Есть человек до и после Пушкина». Тот и другой – творцы новейшей драмы.

Ученик М. П. Алексеева, замечательный компаративист Ю. Д. Левин полагал: «В истории русского шекспиризма <…> Пушкин – центральная фигура. Именно он осуществил ту творческую переработку шекспировской поэтики, которая затем была освоена развитием русской драматургии». Об исключительном значении Пушкина в переложении шекспировской поэтики на русскую почву косвенно высказался в своих записных книжках друг Пушкина П. А. Вяземский: «Что кинуло наше драматическое искусство на узкую дорогу французов? – спрашивал он. – Худые трагедии Сумарокова. Будь он подражателем Шекспира, мы усовершенствовали бы его худые подражания англичанам, как ныне усовершенствовали его бледные подражания французам».

Гениальные поэты были ведомы к творческим свершениям беспристрастным постижением человеческой природы, и на этом пути явили образ человека в полноте его собственной исторической реальности. Это нашло выражение прежде всего в независимом достоинстве поэзии, не способной ни у Шекспира, ни у Пушкина искать опоры у внеположных ей религиозных риторико-философских или политических соображений. Недаром контекст пушкинского творчества, полагает В. С. Непомнящий, не литература, не культура, не история даже как таковые, а само бытие в его универсальном понимании, целостном всеединстве. Примечательно, что, по мнению Г. Блума, и пьесы Шекспира даруют «нам возможность приобщиться к тому, что можно назвать первичной эстетической ценностью».

Связующим звеном двух поэтов были «величие замысла», целокупность художественного сознания, способность, как говорил Гераклит, «видеть все, как одно», и глубокая психологическая разработка непредсказуемого человеческого характера.

Ключевые слова: компаративистика, Пушкин, Шекспир

Список использованной литературы:

Акройд П. Шекспир. Биография. М.: Колибри, 2009.

Алексеев М. П. Пушкин. Сравнительно-исторические исследования. Л.: Наука, 1972.

Белинский В. Ответ «Москвитянину» // Белинский В. Полн. собр. соч. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. Т. 10. С. 221–269.

Белинский В. Статьи о народной поэзии // Отечественные записки. 1841. Т. 18, № 9. Отд. V. С. 1–18.

Белинский В. С. Как называется статья? // Отечественные записки. 1851. Т. 78, № 10, отд. VI. С. 80–90.

Блок А. А. О назначении поэта // Блок А. А. Собр. соч. М., Л.: ХЛ, 1962. Т. 6.

Блум Г. Западный канон. М.: НЛО, 2017.

Бурсов Б. И. Национальное своеобразие русской литературы. Л.: Сов. писатель, 1967.

Вейдле Вл. Пушкин и Европа // Пушкин в русской философской критике. Конец XIX – ХХ век. М.; СПб.: Университетская книга, 1999. С. 416–425.

Вяземский П. А. Записные книжки (1813–1848). М.: АН СССР, 1963.

Гегель Г. В. Ф. Формальная твердость характера // Гегель Г. В. Ф. Эстетика: В 4 т. М.: Искусство, 1969. Т. 1.

Гринблатт С. Свобода Шекспира // ИЛ. 2014. № 5. С. 7–11.

Зверев А. Смертный Бог // НЛО. 1999. № 1 (35). С. 78–83.

Ильин И. Пророческое призвание Пушкина // Пушкин в русской философской критике. Конец XIX – ХХ век. М., СПб.: Университетская книга, 1999. С. 335.

Карамзин Н. М. Поэзия. Л.: Сов. писатель, 1958.

Кольридж С. Т. Шекспир // Литературные манифесты западноевропейских романтиков. М., 1980. С. 294–295.

Левин Ю. Д. Шекспир и русская литература XIX века. Л.: Наука, 1988.

Мережковский Дм. Пушкин // Пушкин в русской философской критике. Конец XIX – ХХ век. М.; СПб.: Университетская книга, 1999. С. 80–140.

Монтень М. Опыты: В 3 кн. М.: Наука, 1979. Кн. 3.

Набоков Вл. Интервью, данное Альфреду Аппелю // Вопросы литературы. 1988. № 10. С. 161–188.

Непомнящий В. С. Да, укрепимся. По прочтении книги // Речи о Пушкине. 1880–1960. М.: Наследие, ИМЛИ РАН, 1999. С. 357–388.

Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Л.: Наука, 1977–1979.

Пушкин и его современники. СПб., 1914. Вып. 19–20.

Станкевич Н. Переписка. 1830–1840. М., 1914.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН