Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: «Русский» и «советский» сюжет в творчестве Ёко Тавада

Авторы: Т. С. Симян

Ереванский государственный университет, Ереван, Республика Армения

Выпуск 1, 2021Страницы 364-382
УДК: 003DOI: 10.25205/2307-1737-2021-1-364-382

Аннотация:

Анализируются концепты-означаемые РУССКОЕ, СОВЕТСКОЕ в творчестве немецко-японской писательницы Ёко Тавада (род. 1960). Под концептами-означаемыми СОВЕТСКОЕ, РУССКОЕ понимается всё, что связано с русской культурой, литературой и Советским Союзом. Эмпирическим материалом для данного описания стали эссе и роман Тавада «Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов» (2009, 2002). На примере данного романа раскрывается отношение молодого поколения к русскому языку в социалистическом лагере в конце 1980-х гг. На примере одежды (джинсы), молодого поколения (воспитанность vs невоспитанность), знания языка (английский vs русский) описывается переходное состояние социалистического блока (Югославия). Путешествие героини по Транссибирской магистрали (Москва – Иркутск – Хабаровск) дало возможность автору раскрыть микроисторические реалии последней декады советской эпохи.

Сюжет романа показал, что в последние десятилетия существования советской эпохи уже была «ностальгия» по бытовым товарам, по стилю одежды и музыки и западной поп-культуре (Джимми Хендрикс, Элвис Пресли). В общении с главной героиней раскрывается русская душа (доброжелательность, открытость, гостеприимство) и низкие стандарты экосознания и неуважение к некурящим в общественном транспорте (поезд). Советская эпоха раскрывается также на уровне запаха и еды (чеснок, дешевые папиросы, лук, черный хлеб, каша, борщ с жирными пятнами, водка и т. д.). По ходу повествования и общения с окружающими людьми раскрывается сибирский «вещный» мир; бедность интерьера сибирских деревень советской эпохи. По ходу описания сибирского пространства раскрылись его природно-климатические константы – холод, снег, баня и береза, последнее как символ всей России с ее мифологическим пластом. Атрибутивный цикл сибирского природно-климатического и «вещного» мира завершается темой андрогинности, раскрывшейся в сибирской бане как пространстве для выявления всех видов телесного: женского и мужского в женщине и в мужчине.

Ключевые слова: советская эпоха, советское, русское, русское гостеприимство, микроистория

Список литературы:

Аглеева З. От концепта-образа к концепту-символу: этапы развития и становления концепта береза // Вестник Пятигорск. гос. лингв. ун-та. 2008. No 3. С. 11–14.

Анисимов К. Сибирско-сахалинский травелог А. П. Чехова в истории художественного «воображения» Зауралья: между природой и обществом // Чехов и время. Томск, 2011. С. 246–260.

Беняш М. Не дразнить медведя! Образ России в шведских СМИ (Эскиз проблемы) // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 243–250.

Бобунова М. Баня парит, баня правит (Лексикографический «портрет» слова баня в русском фольклоре) // Лингвофольклористика. 2008. No 14. С. 14–19.

Ващенко М. Образы березы и дуба в российской словесности (От фольклора к литературе) // Вестник НГОУ. 2013. No 1. С. 1–8.

Коля А. Россия-медведь в современной чешской и словацкой публицистике // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 225–242.

Лазари А. де. Почему Европа боится «русского медведя»? // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 274–282.

Мышко Т. В баню за здоровьем // Энергия: экономика, техника, экология. 2009. No 3. С. 74–79.

Новикова И. В тени рейгановского зверя: «расхристанный» медведь и «чужой» медвежонок в латвийском медиапространстве 1990–2000-х годов // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 190– 207.

Нумато М. Граница японской литературы и ее сдвиги в мировом контексте // Иностранная литература. 2002. No 8. URL: http://magazines.russ.ru/ inostran/2002/8/numat.html

Остбо Я. Русский медведь проснулся! Что делать? «Русский медведь» как аргумент в норвежской прессе 1998–2008 годов // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 208–224.

Рябов О. «В лесу есть медведь»: медвежья метафора как оружие холодной войны // «Русский медведь»: История, семиотика, политика. М., 2012. С. 175–189.

Семененко И. Глобализация и социокультурная динамика: личность, общество, культура // Полис. Политические исследования. 2003. No 1. С. 5– 23.

Тавада Ё. Подозрительные пассажиры твоих ночных поездов. СПб., 2011.

Терских М., Маленова Е. Концепт «SIBERIA» в сознании представителей американской лингвокультуры // Вестник Тамбов. гос. ун-та. 2015. No 3. С. 39–49.

Трафименкова Т. О национально-культурном основании дендронима «Береза» в фольклорном и авторском тексте // Вторые Щеулинские чтения: Материалы Всерос. науч. конф., посвящ. 90-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Василия Васильевича Щеулина. Липецк, 2018. С. 111–115.

Чернова А. Береза в литературно-фольклорной традиции // Русская речь. 2013. No 4. С. 108–112.

Шишпаренек Е. Экзистенциальная модель восприятия А. П. Чеховым сибирско-сахалинского пространства как результат взаимодействия с сибирским мифом // Вестник Бурят. гос. ун-та. 2010а. No 10. С. 182–186.

Шишпаренек Е. Творчество А. П. Чехова в контексте сибирского мифа: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Красноярск, 2010б. С. 1–18.

Tawada Y. Sprachpolizei und Spielpolyglotte. Tübingen, 2007.

Tawada Y. Fremd sein ist eine Kunst // Migrationsliteratur – Eine neue deut- sche Literatur? (V.i.S.d.P. Olga Drossou, MID-Redaktion, Heinrich-Böll- Stiftung). März, 2009, S. 81–85. URL: https://heimatkunde.boell.de/2009/03/ 18/editorial-dossier-migrationsliteratur-eine-neue-deutsche-literatur

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН