Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: Чужеземная креативность русских макаронических стихов

Авторы: В. З. Демьянков

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РАН

Выпуск 1, 2020Страницы 73-91
УДК: 81-13DOI: 10.25205/2307-1737-2020-1-73-91

Аннотация:

Юмористический эффект русской макаронической поэзии – результат взаимодействия нескольких факторов, среди которых травестийность, когда лирический герой развенчивается как лжеиностранец, не дотягивающий до «высоких стандартов» иностранности в российской культуре.

Стандарты иностранности выявляются в результате анализа большого материала контекстов лексемы иностранец в русских литературных текстах и установления заключенных в них презумпций – невысказанных утверждений – о том, какими бывают типовые иностранцы.

Ключевые слова: язык как система (соссюровская “langue”) vs языковая деятельность (соссюровский “langage”), поэтический язык, макаронические стихи, креативность

Список литературы:

Вдовиченко А. В. Расставание с «языком»: критическая ретроспектива лингвистического знания. М.: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2009. 510 с.

Демьянков В. З. О контрастивной социологии дискурса // Дискурс как социальная деятельность: Приоритеты и перспективы: Материалы Второй международной научной конференции, Москва, 16–17 октября 2014 года. М.: ФГБОУ ВПО МГЛУ, 2014. Ч. 1. С. 14–15.

Мечковская Н. Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий. М.: ФАИР, 1998. 352 с.

Пильщиков И. А. Иноязычная фоника в стихах Лермонтова // Мир Лермонтова. СПб.: Скрипториум, 2015. С. 392–405.

Соловьев В. С. Оправдание добра: Нравственная философия. Перепечат. по 2-му изд. // Соловьев В. С. Соч.: В 2 т. М.: Мысль, 1988. Т. 1. С. 47– 580.

Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академический проект, 2001. 990 с.

Хазагеров Г. Персоносфера русской культуры // Новый мир. 2002. No 1. С. 133–145.

Dittmar N., Stutterheim Ch. Von. On the discourse of immigrant workers: Interethnic communication and communication strategies // Handbook of Discourse Analysis / Ed. by Dijk T. A. van. London etc.: Academic Press, 1985. Vol. 4: Discourse Analysis in Society. P. 125–152.

Ferguson Ch. A. A sample research strategy in language universals // Working Papers in Language Universals. Stanford, CA: Stanford University, 1971. Vol. 6. P. 1–22.

Jakovidou A. Dimensionen der Verständlichkeit im “Foreigner-Talk” // Linguistische Berichte: Forschung, Information, Diskussion: The actual and progressive journal for all fields of the linguistics. Braunschweig: Vieweg, 1994, Bd. 152. S. 301–313.

Matter J. Some fundamental problems in understanding French as a foreign language // Interlingual Processes / Ed. by H. W. Dechert, M. Raupach. Tübingen: Narr, 1989. P. 105–119.

vMcClure E. F., Fritz M. Children’s communicative tactics across language boundaries // Papers from the regional meeting of the Chicago linguistic society. Chicago: Chicago University Press, 1982. Vol. 18. P. 324–335.

Siegel J. Language Contact in a Plantation Environment: A Sociolinguistic History of Fiji. Cambridge etc.: Cambridge University Press, 1987. 324 p.

Stillman F. The Poet’s Manual and Rhyming Dictionary. London: Thames and Hudson, 1966. xviii, 363 p.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН