|
|||||||||||||||||||||||
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук (ИФЛ СО РАН) |
|
||||||||||||||||||||||
|
Журналы | |
Сибирский филологический журнал — главная | |
|
СтатьяНазвание: Некоторые заметки об «arc(h)olino» / «coccolino» в записях Марко Поло Авторы: Э. Рагагнин, Б. Хабтагаева Свободный университет, Берлин, Германия; Университет Ка-Фоскари, Венеция, Италия; Сегедский университет, Сегед, Венгрия В рубрике Языкознание
Аннотация: Рассматривается зоологический термин arcolino, документированный в «Книге чудес света» Марко Поло в описании «Темной страны». Среди различных реалий, приведенных Марко Поло в своих записках, термин arcolino, несомненно, занимает особое место. Согласно определению путешественника, этот термин относится к животному с ценным мехом, похожему на белку или соболя. Мы предполагаем, что это животное принадлежит к зоологической семье куньих (лат. Mustelidae) и его название связано с монгольским словом solongγo ‘радуга; сибирская куница’. Монгольское слово solongγa заимствовано в тюркские, тунгусские и енисейские языки. Из тунгусских (эвенкийских) диалектов слово пришло в русские диалекты и путем последующих заимствований оказалось в тюркских и самодийских языках. Статья посвящается светлой памяти прекрасного ученого и человека Валентина Ивановича Рассадина, зная и помня о его интересе к терминологии табуированных названий животных. Ключевые слова: Марко Поло, этимология, монгольские языки, заимствование Список использованной литературы: Аникин А. Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири. Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. М.: Наука, 2000. Баскаков Н. А. Хакасско-русский словарь. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1953. Баскаков Н. A. Диалект лебединских татар-чалканцев (куу-кижи). Грамматический очерк, тексты, переводы и словарь. М.: Наука, 1975. ДСЯЯ – Афанасьев П. С., Воронкин М. С., Алексеев М. П. Диалектологический словарь якутского языка. М.: Наука, 1976. Лувсандэндэв А. Монгольско-русский словарь. Монгол орос толь. М., 1957. Пекарский Э. K. Словарь якутского языка: В 3 т. Л., 1927. Рассадин В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1971. Рассадин В. И. Становление говора нижнеудинских бурят. Улан-Удэ: Бурят. науч. центр, 1999. ССТМЯ – Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков: В 2 т. / Отв. ред. В. И. Цинциус. Л.: Наука, 1975–1977. ТувР – Тувинско-русский словарь / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. М.: Сов. энцикл., 1968. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. М.: Прогресс, 1986. Черемисов K. M. Бурятско-русский словарь. М.: Сов. энцикл., 1973. ШорР – Курпешко-Таннагашева Н. Н., Апонькин Ф. Я. Шорско-русский и русско-шорский словарь. Кемерово: Кемер. кн. изд-во, 1993. Щербак A. M. Названия домашних и диких животных в тюркских языках // Историческое развитие тюркских языков / Под ред. Е. И. Убрятовой. М.: Изд-во АН СССР, 1961. С. 82–172. Apatóczky Á. B. Yiyu (Beilu Yiyu). An Indexed Critical Edition of a 16th Century. Sino-Mongolian Glossary. Global Oriental: Folkstone/Kent, 2009. Cardona G. R., Pizzorusso V. Marco Polo: Milione: versione toscana del Trecento / Edizione critica a cura di V. Bertolucci Pizzorusso; indice ragionato di G. R. Cardona. Milano: Adelphi, 1975. Charignon A. J. H. Le livre de Marco Polo: In 3 vols. Pékin, 1924–1926. Cortelazzo M. Coccolini e arcolini // Lingua Nostra. 1998. Vol. 59. P. 43–46. Doerfer G. Mongolo-Tungusica. (Tungusica 3). Wiesbaden: Harrassowitz, 1985. Erdal M. Old Turkic Word Formation. A Functional Approach to the Lexicon. Wiesbaden: Harrassowitz, 1991. Joki A. J. Die Lehnwörter des Sajansamojedischen. Helsinki, 1952. Joki A. Wörterverzeichnis der Kyzyl-Sprache. Helsinki, 1953. Hauenschild I. Bei den Türkvölkern gebräuchliche Benennungen für das Mauswisel // Trans-Turkic Studies. Festschrift in Honour of Marcel Erdal (Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 49) / Ed by M. Kappler, M. Kirchner, P. Zieme. Istanbul, 2010. P. 315–329. Haenisch E. Wörterbuch zu Mangḥol un Niuca Tobca’an. (Yüan-ch‘ao pi-shi.) Geheime Geschichte der Mongolen. Leipzig, 1939. Kałużyński S. Mongolische Elemente in der jakutischen Sprache. Warszawa, 1961. Khabtagaeva B. Mongolic Elements in Tuvan. Wiesbaden: Harrassowitz, 2009. Lessing F. D. Mongolian-English Dictionary. Bloomington, 1996. Mascherpa G., Skliar X. Ancora su «arcolino». Un'indagine etimologica // Studi di lessicografia italiana. 2011. Vol. 28. P. 233–237. Mostaert A. Dictionnaire Ordos. New York; London, 1968. Olschki L. Marco Polo’s Asia: An Introduction to His Description of the World called «Il Milione» / Transl. by J. A. Scott. Berkley: Univ. of California Press, 1960. Pallas P. S. Zoographia Rosso-Asiatica. Vol. 1. Petropoli, 1811. Pelliot P. Notes on Marco Polo / Publ. by L. Hambis. Vol. 1. Paris: Imprimerie nationale, 1959. Pelliot P. Notes on Marco Polo. Vol 2. Paris: Imprimerie Nationale, 1963. Radloff W. Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte: In 4 Bde. St. Petersburg, 1893–1911. Ramstedt G. J. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki, 1935. Ricci A. The travels of Marco Polo / Transl. into English from the text of L. F. Benedetto. London: Routledge, 1931. Ragagnin E. Dukhan, a Turkic Language of Northern Mongolia: Description and Analysis (Turcologica 76). Wiesbaden: Harrassowitz, 2011. Räsänen M. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki, 1969. Rozycki W. Mongol elements in Manchu. Bloomington, 1994. Werner H. Vergleichendes Wörterbuch der Jenissej-Sprachen: In 3 Bde. Wiesbaden: Harrassowitz, 2002. Yule H. The book of Ser Marco Polo. London, 1921. |
ИФЛ СО РАН 630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8 тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru |
Карта сайта Дизайн © ИФЛ СО РАН |