Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: Современное музыкальное прочтение драмы А. П. Чехова «Три сестры» на европейской сцене

Авторы: Е. А. Адам

Томский государственный университет

В рубрике Литературоведение

Выпуск 2, 2015Страницы 211-217
УДК: 882.035DOI:

Аннотация: Объектом исследования являются две современные оперы, созданные по мотивам драмы А. П. Чехова «Три сестры», – венгерского композитора П. Этвёша (1998) и российского композитора В. Тарнопольского (1999). Дается их сравнительный анализ и выявляется наличие отдельных схожих деталей при резкой контрастности общей трактовки произведения. Обе оперы объединяет нетрадиционное прочтение Чехова, авангардный музыкальный стиль и экзистенциальная направленность. Композиторы совместно с либреттистами меняют хронологический ход пьесы, объясняя это стремлением «возвести “Трех сестер” до сочинения, лишенного отпечатка времени», так как Чехов, по их словам, привлекателен «современностью героев». Контрастность указанных опер заключается не только в применении различных музыкальных средств, но и, в первую очередь, в их концептуальном различии. Так, сочинение Этвёша можно сравнить с мюзиклом – красочное зрелище с участием нетрадиционных голосов контртеноров в четырех главных (женских) ролях и редких для этого жанра инструментов. Это жизнеутверждающее сочинение отражает мечтательную атмосферу XIX в. Опера Тарнопольского, напротив, является трагедией с элементами мрачного абсурдного комизма.

Ключевые слова: А. П. Чехов, драма, перевод, театр, опера

Список использованной литературы:

Клуге Р.-Д. Судьба творчества Чехова в Германии (1890–1914 гг.) // Чеховиана. Чехов в культуре XX века: Статьи, публикации, эссе. М.: Наука, 1993. С. 153–159.

Монелль Р. Три сестры на Эдинбургском фестивале // Opera. 2001. Nov.

Поспелов П. Русская опера на чужбине // Известия. 2001. 22 авг. URL: http:// www.operanews.ru/chehov.html

Hilpert H.// Blätter des Deutschen Theaters, 1938.

Kager R. Ein Blick in vergangene Zeiten // Opernwelt. 2000. Juni. S. 39.

Moulinier P. Eine große zeitgenössische Oper. Drei Schwestern. Hamburg, 1999. S. 30.

Mösch S. Wie klingt große Oper heute? // Opernwelt. 2000. Mai. S. 53.

Rischbieter H. Russische Stücke auf deutschen Bühnen. Beitrag zum Düsseldorfer Kolloquium vom 12.10.1982.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН