Сибирский филологический журнал | Журналы | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
 Журналы
Сибирский филологический журнал — главная
In English
Архив выпусков
Редколлегия и редакционный совет
Издательская этика
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Список замеченных опечаток
Поиск по материалам:

Автор:

и/или ключевое слово:

Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.

Статья

Название: Модернизации русской классики в современном русско-американском романе

Авторы: Бутенина Евгения Михайловна

Дальневосточный федеральный университет, Владивосток

В рубрике Литературоведение

Выпуск 3, 2014Страницы 182-189
УДК: 82.091, 821.111(73)DOI:

Аннотация: В литературе США последних лет большое внимание привлекают молодые писатели русского происхождения – иммигранты «четвертой волны», пишущие, в отличие от большинства представителей первых трех «волн», по-английски. Обращаясь к англоязычному читателю, русско-американские писатели отвечают предполагаемым ожиданиям «целевой аудитории» и в своих историях о «загадочной русской душе» часто обыгрывают русскую классику. В статье сопоставляются два опубликованных почти одновременно романа, в которых авторы избирают схожие «стратегии игры»: это «Мемуары музы» Лары Вапняр (Memoirs of a Muse, 2006) и «Что случилось с Анной К.» (What Happened to Anna K., 2008) Ирины Рейн. Оба романа можно отнести к жанру металитературной псевдоавтобиографии на основе эксплицитной модернизации текстов русской классики.

Ключевые слова: русско-американская литература, металитературные формы, модернизация, ремейк, псевдоавтобиография

Список использованной литературы:

Азарнова С. Русские идут! // Новая жизнь (издание русско-еврейской диаспоры в Сан-Франциско). 2009. № 327. С. 8–10.

Бержайте Д. А. П. Суслова и Ф. М. Достоевский: «чужие» и «свои» // Litera- tura. 2005. № 47 (2). С. 26–36.

Гессен М. Иностранная литература. URL: http://www.snob.ru/magazine/entry/ 3551#comment_57196 (дата обращения 06.11.2013).

Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 15 т. СПб., 1996. Т. 15.

Загидуллина М. Ремейки, или Экспансия классики. URL: http://magazines. russ.ru/nlo/2004/69/za13.html/ (дата обращения 06.11.2013).

Суслова А. П. Чужая и свой. Минск, 1994.

Цветаева М. И. Мой Пушкин // Стихотворения. Поэмы. Проза. Владивосток, 1990. С. 771–810.

Jacoby S. Sonya. The Life of Countess Tolstoy by Anne Edwards (Book Review). URL: http://www.nytimes.com/1981/04/19/books/ the-wife-of-the-genius.html (дата обращения 06.11.2013).

Oprah's Book Club Guide to Leo Tolstoy's Anna Karenina. URL: http://www. oprah.com/oprahsbookclub/Your-Guide-to-Understanding-Tolstoys-Anna-Karenina (дата обращения 06.11.2013).

Reyn I. What Happened to Anna K. N. Y., 2008.

Turrentine J. What Happened to Anna K. (Book Review) // The New York Times. 2008. Aug. 31. P. 14.

Vapnyar L. Memoirs of a Muse. N. Y., 2006.

Wanner A. Out of Russia: Fictions of a New Translingual Diaspora. Evanston, 2011.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН