Institute of Philology of the Siberian Branch of Russian Academy of Sciences
Monuments of Folklore Siberian Journal of Philology Critique and Semiotics
Yazyki i fol’klor korennykh narodov Sibiri Syuzhetologiya i Syuzhetografiya
Institute of Philology of
the Siberian Branch of
Russian Academy of Sciences
По-русски
DOI: 10.25205/2307-1737
Roskomnadzor certificate number Эл № ФС 77-84784 
Critique and Semiotics
По-русски
Archive
Submission requirements
Process for Submission and Publication
Editor′s office
Editorial Board and Editorial Council
Our ethical principles
Search:


Email: silantev@post.nsu.ru

Article

Name: Image as a Way of Intertextual Cross-talk

Authors: A. V. Kremneva

Altai State Technical University

Issue 2, 2015Pages 240-250
UDK: 81.13DOI:

Abstract: The article is dedicated to the study of a form of intertextual interaction – intertextual cross-talk. The author studies the role of images in the intertextual cross-talk. A point indicates that intertexuality represents a means of cultural memory exteriorization, forms of information storage being both verbal and vivid. The main role of optic canal in creation of such images is stressed. Visual images, based on words, are kept in memory and represent a means for intertexual interaction, and in addition they become wandering images. The intertextal cross-talk based on them can be both deliberate and accidental. It can take place either within one culture or across cultures. The author describes examples of a horse image in writings by N. Nekrasov, F. Dostoevsky, V. Mayakovsky and B. Slutsky, and a window image in writings by V. Woolf and M. Tsvetaeva.

Keywords: ntertextuality, information, visual image, intertextual cross-talk

Bibliography:

Gasparov B. M. Jazyk. Pamjat'. Obraz. Lingvistika jazykovogo sushhestvovanija. M.: Novoe literaturnoe obozrenie, 1996. 352 s.

Kolesov I. Ju. Problemy konceptualizacii i jazykovoj reprezentacii zritel'- nogo vosprijatija (na materiale anglijskogo i russkogo jazykov): Monografija. Barnaul, 2008. 354 s.

Lotman Ju. M. Semiosfera. Kul'tura i vzryv. Vnutri mysljashhih mirov. Stat'i. Issledovanija, Zametki. SPb.: Iskusstvo – SPb, 2000. 702 s.

Nekrasov N. A. Do sumerek // Nekrasov N. A. Pol. sobr. soch. i pisem: V 15 t. L.: Nauka, 1981. T. 2.

Piégay-Gros N. Vvedenie v teoriju intertekstual'nosti: Per. s fr. / Obshh. red. i vstup. st. G. K. Kosikova. M.: LKI, 2008. 240 s.

Skatov N. I. Pochemu my ne ljubim Nekrasova? // LG. 2006. № 6 (6009).

Sluckij B. A. Loshadi v okeane//www.stihi-rus.ru/1/Sluckiy/17.htm

Smirnov I. P. Porozhdenie Interteksta. Jelementy intertekstual'nogo analiza s primerami iz tvorchestva B. L. Pasternaka. 2-e izd. SPb.: 1995. 190 s.

Stepanov Ju. S. Vvodnaja stat'ja. V mire semiotiki // Semiotika: Antologija: Sost. Ju. S. Stepanov. 2-e izd., ispr. i dop. M.: Akademicheskij proekt; Ekaterinburg: Delovaja kniga, 2001a. S. 5–42.

Stepanov Ju. S. «Intertekst», «Internet», «Intersub#ekt» (K osnovanijam sravnitel'noj konceptologii) // Izv. AN. Serija literatury i jazyka. 2001b. T. 60, № 1, S. 3–11.

Tsvetaeva M. I. Vot opjat' okno // Marina Cvetaeva. Izbrannoe. M.: Prosveshhenie, 1989.

Lachmann R. Memory and Literature. Intertextuality in Russian Modernism. // Theory and History of Literature / Trans. By Roy Sellars and Antony Wall Minneapolis; London: University of Minnesota Press, 1997. Vol. 87.

Woolf V. The Common Reader. How should one read a book? // Readings in English Literature. Warszawa, 1968. Vol. 10.

Institute of Philology
Nikolaeva st., 8, Novosibirsk, 630090, Russian Federation
+7-383-330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
© Institute of Philology