Журнал «Критика и семиотика» | Институт филологии СО РАН
главная об институте документы вакансии противодействие коррупции
журналы научные труды конференции электронные ресурсы контакты
Федеральное государственное бюджетное учреждение науки
Институт филологии Сибирского отделения Российской академии наук
(ИФЛ СО РАН)
ENG
DOI: 10.25205/2307-1737
Номер свидетельства Роскомнадзора Эл № ФС 77-84784 
«Критика и семиотика»
In English
Архив выпусков
Требования к оформлению материалов
Порядок приёма и публикации статей
Редакция
Редакционная коллегия и редакционный совет
Издательская этика
Поиск статей:


Адрес редакции: 630090, г. Новосибирск, ул. Николаева, 8. Институт филологии СО РАН.
silantev@post.nsu.ru Тел. 8-383-3301331

Статья

Название: Лингвокультурный трансфер: представления о мире в древних традициях

Авторы: С. Г. Проскурин

НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ; НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Выпуск 1, 2017Страницы 220-232
УДК: 003DOI:

Аннотация: Описывается проблема лингвокультурного трансфера в древних традициях. Знания, стоящие за словарем, имеют тенденцию к трансферу из традиции в традицию. В результате в культуре мы имеем структурные аналоги в виде фреймов. С нашей точки зрения, это стало возможно благодаря лингвокультурному трансферу знаний о мире, стоящих за словарем древнегерманских народов. В свою очередь, эти данные, полученные на лингвистической основе, прямо связывают происхождение древнегерманских слов со значением «срединный мир» (др.-герм. *midjagardaz) c символикой центральной точки мира-центра вообще, культурной универсалии, типичной в мифологической традиции разных народов. Далее культурный трансфер проходит по линии развития представлений дерево – середина – крест. Центр мира в виде языческого космоса конвертируется в христианскую символику, иллюстрируя христианскую структуру знания, стоящую за словарем. Лингвокультурный трансфер дерево – крест свидетельствует о сложности представлений о мире и о формах их изменчивости в древних традициях.

Ключевые слова: лингвокультурный трансфер, структура знания, фрейм, филиация

Список литературы:

Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1984. Т. 2.

Генон Р. Символика креста. М.: Прогресс-Традиция, 2008.

Кэмпбелл Дж. Мифический образ. М.: АСТ, 2004.

Мифология / Под ред. Е. М. Мелетинского. М.: Большая Российская энциклопедия, 2003.

Москов М. Прабългарски рунически знак Y за теонима Тангра // Palobulgaristica: Старобългаристика. София, 1987. Т. 11, № 1.

Проскурин С. Г. Древнеанглийская пространственная лексика концептуализированных областей: Дис. … канд. филол. наук. М.,1990.

Проскурин С. Г. Мифологический архетип как основа верификации этимологической реконструкции // Традиционное сознание: проблемы реконструкции. Томск, 2004.

Степанов Ю. С. Семиотика. М.: Наука, 1971.

Степанов Ю. С., Проскурин С. Г. Константы мировой культуры. Алфавиты и алфавитные тексты в период двоеверия. М., 1993.

Фещенко В. В., Бочавер С. Ю. Введение // Лингвистика и семиотика культурных трансферов: методы, принципы, технологии / Отв. ред. В. В. Фещенко. М.: Культурная революция, 2016.

Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М.: Высш. шк., 1986.

ИФЛ СО РАН
630090, Новосибирск, ул. Николаева, 8
тел./факс: 8-(383)330-15-18, ifl@philology.nsc.ru
Карта сайта


Дизайн © ИФЛ СО РАН